Kenmore 22352 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Waschmaschinen Kenmore 22352 herunter. Kenmore 22352 Owner's manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’Utilisation et d’Entretien
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...18 / Table des matières...36
Kenmore®
Top-Loading High Efficiency Washer
Lavadora de carga superior de
alto rendimiento
Laveuse haute efficacité à chargement
par le dessus
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Models/Modelos/Modèles: 110.22352510
P/N W10817672A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l’utilisation de détergents
haute efficacité seulement (HE).
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kenmore®

Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’Utilisation et d’EntretienEnglish / Español / Français Table of Contents...2 / Índice...18 / Table

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

10Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect po

Seite 3 - WHAT’S NEW UNDER THE LID?

11 WINTER STORAGE CAREIMPORTANT: To avoid damage, install and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing

Seite 4 - CONTROL PANEL AND FEATURES

12TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionVibration or Off-BalanceCheck the following for proper installation or see “Using Your Was

Seite 5 - LID LOCKED

13TROUBLESHOOTINGWasher won’t run or ll, washer stops working, or wash light remains on (indicating that the washer was unable to ll appropriately)

Seite 6 - CYCLE GUIDE

14TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible causes SolutionWasher Not Performing As Expected (cont.)Washer not draining/ spinning, loads are still we

Seite 7 - 2. Add laundry products

15TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher Not Performing As Expected (cont.)Not cleaning or removing stainsAdded more water t

Seite 8 - 3. Load laundry into washer

16TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher Not Performing As Expected (cont.)Odors Monthly maintenance not done as recommended

Seite 9 - 7. Select SOIL LEVEL

17KENMORE APPLIANCE WARRANTYPROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is

Seite 10 - WASHER MAINTENANCE

18SEGURIDAD DE LA LAVADORASEGURIDAD DE LA LAVADORA ...18 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ... 20PANEL DE CONT

Seite 12 - TROUBLESHOOTING

2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...2WHAT’S NEW UNDER THE LID? ...

Seite 13

20¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?Selección del detergente adecuadoUse solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete tendrá la indicación

Seite 14

21PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICASSOIL LEVEL (nivel de suciedad)Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. Para telas resistentes con suciedad

Seite 15

22GUÍA DE CICLOSPara lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.Los ajustes recomendado

Seite 16

23GUÍA DE CICLOSPara lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.Los ajustes recomendado

Seite 17 - PROTECTION AGREEMENTS

24USO DE SU LAVADORA• Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar debajo del agitador y atorarse, p

Seite 18 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA

255. Agregue suavizante de telas al depósitoVierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito. Siempre siga las instrucciones

Seite 19

26Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.6. Seleccione un ciclo8. Seleccio

Seite 20

27MANTENIMIENTO DE LA LAVADORAReemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicam

Seite 21

28Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto período, siga esos pasos:1.

Seite 22 - GUÍA DE CICLOS

29CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTEPara reinstalar la lavadora después de la falta de uso, vacaciones, almacenamiento durante el inviern

Seite 23

3WHAT’S NEW UNDER THE LID?Your new washer will operate dierently than your past agitator-style washer.Choosing the Right DetergentUse only High Ecie

Seite 24 - 1. Separe y prepare su ropa

30SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónVibración o desequilibrioVerique lo siguiente para la instalación adecuada

Seite 25 - al depósito

31SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónLa lavadora no funciona como se esperabaNo hay suciente agua en la lavador

Seite 26 - 7. Seleccione SOIL LEVEL

32SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónLa lavadora no funciona como se esperaba (cont.)La lavadora no desagua/exp

Seite 27 - MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA

33SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)La carga no está enjuag

Seite 28

34SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónLa lavadora no funciona como se esperaba (cont.)No limpia o no quita las m

Seite 29 - TRANSPORTE DE LA LAVADORA

35GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORECONTRATOS DE PROTECCIÓNContratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! S

Seite 30 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

36SÉCURITÉ DE LA LAVEUSESÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ... 36QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ... 38TABL

Seite 32

38QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?Votre nouvelle laveuse fonctionne diéremment de votre précédente laveuse de type agitateur.Choix du détergent approp

Seite 33

39TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESCertains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’aspect peut varier.2 431657SOI

Seite 34

4CONTROL PANEL AND FEATURESSOIL LEVELSelect the setting most suitable for your load. For heavily soiled and sturdy fabrics, select Heavy Soil Level fo

Seite 35 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

40SPIN (essorage) La laveuse essore la charge à des vitesses augmentant graduellement pour une bonne extraction de l’eau, en fonction du programme et

Seite 36 - TABLE DES MATIÈRES

41GUIDE DES PROGRAMMESPour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Réglages recommandés pour une

Seite 37

42UTILISATION DE LA LAVEUSEVerser une mesure de détergent HE ou un sachet de lessive à dose unique dans le panier. Si l’on utilise des produits activa

Seite 38

435. Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeurVerser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distrib

Seite 39

447. Sélectionner WASH TEMP (température de lavage)Sélectionner Wash Temp (temp. de lavage) en tournant le bouton à la température souhaitée. T

Seite 40 - GUIDE DES PROGRAMMES

45Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal1. Toujours utilizer détergents HE et suivre les recommandations d

Seite 41

46 ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNALIMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dan

Seite 42 - 1. Trier et préparer le linge

47TRANSPORT DE LA LAVEUSE1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.2. Si l’on déplace la laveuse pendant

Seite 43 - Agent de

48DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionVibrations ou déséquilibreVérier ce qui suit pour que l’installation so

Seite 44 - 6. Sélectionner le programme

49DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévuQuantité d’eau insusante dans la

Seite 45 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

5WASHThe washer will ll to the correct water level based on the load size and the Water Level selection. Certain cycles may agitate during the ll

Seite 46 - EN PÉRIODE DE VACANCES

50DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)La laveuse ne fonctionne p

Seite 47 - DE LA LAVEUSE

51DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Températures de lavage ou

Seite 48 - DÉPANNAGE

52DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Ne nettoie ou ne détache

Seite 49

53DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Dommages aux tissus (suite

Seite 50

54GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORECONTRATS DE PROTECTIONContrats principaux de protectionNous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux.

Seite 51

55NOTES

Seite 52

W10817672A04/16 © 2016 Sears Brands, LLC

Seite 53

6CYCLE GUIDEFor best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold.No

Seite 54 - CONTRATS DE PROTECTION

7USING YOUR WASHER• Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sou

Seite 55

85. Add fabric softener to dispenserPour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser; always follow manufacturer’s directions for cor

Seite 56 - W10817672A

98. Select WASH TEMPSelect the Wash Temp by turning knob to desired temperature. All rinses are tap cold.NOTE: Always read and follow fabric care lab

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare