Kenmore 25132 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Waschmaschinen Kenmore 25132 herunter. Kenmore 25132 Le manuel du propriétaire Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Table of Contents / Índice / Table des matières......2
* = color number, número de color, numéro de couleur
Models/Modelos/Modèles: 110.2513*410
P/N W10607445A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l’utilisation de détergents
haute efficacité seulement (HE).
Kenmore®
Top-Loading High Efficiency
Low-Water Washer
Lavadora de alto rendimiento y carga superior,
con nivel bajo de agua
Laveuse haute efficacité à faible consommation
d’eau avec chargement par le dessus
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kenmore®

Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / Français Table of Contents / Índice / Table des matiè

Seite 2 - Table of Contents

10WarmSome cold water will be added, so this will be cooler than what your previous washer provided.7. Select wash temperatureOnce you select a cycle

Seite 3 - WASHER SAFETY

11WASHER MAINTENANCEOperate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplu

Seite 4 - Cleaning with Less Water

12TRANSPORTING YOUR WASHER1. 6KXWRçERWKZDWHUIDXFHWV'LVFRQQHFWDQGGUDLQZDWHUinlet hoses.2. If washer will be moved during freezing

Seite 5 - CONTROL PANEL AND FEATURES

13TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionVibration or Off-BalanceCheck the following for proper installation or VHHk8VLQJ<RXU

Seite 6 - COMPLETE

14TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.):DVKHUZRQWUXQRUoOOwasher stops working, or

Seite 7 - CYCLE GUIDE

15TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Washer not draining/ spinning, loads are still we

Seite 8 - 2. Add laundry products

16TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.)Not cleaning or UHPRYLQJVWDLQVFRQWAddin

Seite 9 - 3. Load laundry into washer

17KENMORE APPLIANCE WARRANTYPROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is

Seite 10 - 7. Select wash temperature

18SEGURIDAD DE LA LAVADORA

Seite 11 - To winterize washer:

19Para obtener el mejor funcionamiento, se recomienda colocar las SUHQGDVHQPRQWRQHVpRMRV\GHPRGRSDUHMRDOUHGHGRUGHODSODFDde lavado.A medida

Seite 12 - TRANSPORTING YOUR WASHER

2 Table of Contents Índice Table des matièresWASHER SAFETY ... 3WHAT’S NEW UNDER THE LID? ..

Seite 13 - TROUBLESHOOTING

20PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICASWASH TEMP (Temperatura de lavado) La temperatura de lavado detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes al re

Seite 14

21COMPLETE (Terminado)Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores resultados.L

Seite 15

22GUÍA DE CICLOSPara lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.Los ajustes recomendado

Seite 16

23USO DE SU LAVADORA• Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de lavado y at

Seite 17 - PROTECTION AGREEMENTS

24Para obtener el mejor funcionamiento, se recomienda colocar las prendas en montones pRMRV\GHPRGRSDUHMRDOUHGHGRUGHODSODFD de lavado. Prueb

Seite 18 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA

25Cómo agregar manualmente el suavizante para telas líquido a la carga de ropaDurante el último enjuague, espere hasta que la lavadora se haya llena

Seite 19 - Limpieza mejorada

269. Presione START/PAUSE/Unlock Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa) para comenzar el ciclo de lavado3UHVLRQHHOERWÚQGH67$573$86(8QORFN/

Seite 20

27Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto período, siga esos pasos:1.

Seite 21 - GUÍA DE CICLOS

28SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles Solución Vibración o desequilibrio9HULoTXHORVLJXLHQWHpara la instalación adecu

Seite 22

29SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónWasher not performing as expected (cont.)La lavadora no funciona o no llena

Seite 24 - 5. Agregue suavizante

30SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónWasher not performing as expected (cont.)La lavadora no funciona o no llena

Seite 25 - 6. Seleccione un ciclo

31SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)La carga no está HQMXDJDG

Seite 26 - MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA

32SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)No limpia ni quita ODVP

Seite 27

33SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)Olores No se ha hecho el

Seite 28 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

34GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORECONTRATOS DE PROTECCIÓNContratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! S

Seite 29

35SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Seite 30

36Pour un meilleur rendement, il est recommandé de déposer les vêtements en vrac et de façon uniforme le long du plateau de lavage.À mesure que la lav

Seite 31

37START/PAUSE/UNLOCK LID (mise en marche/pause/déverrouillage couvercle)Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme sélectionné, puis appuyer de

Seite 32

38COMPLETE (terminé) Une fois le programme terminé, ce témoin s’allume. Retirer la charge rapidement pour un résultat optimal.LID LOCKED (couvercle v

Seite 33

39GUIDE DE PROGRAMMES (suite)*Tous les rinçages se font à l’eau froide.REMARQUE : Si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu, veiller à sélectionne

Seite 34 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

4As the washer dampens and moves the load, the level of the items will settle in the basket. This is normal, and does not indicate that more items s

Seite 35 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

40UTILISATION DE LA LAVEUSE• Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous le pl

Seite 36 - Nettoyage amélioré

414. Ajouter l’agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeurLiquid Chlorine BleachNe pas remplir excessivement, diluer ou utiliser pl

Seite 37

427. Sélectionner la température de lavageAprès avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage en tournant le bouton Wash Tem

Seite 38 - GUIDE DE PROGRAMMES

43ENTRETIEN DE LA LAVEUSENETTOYAGE DE LA LAVEUSE (suite)Nettoyage du distributeur d’agent de blanchimentEssuyer l’intérieur du distributeur d'age

Seite 39 - GUIDE DE PROGRAMMES (suite)

44 ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNALIMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester d

Seite 40 - 1. Trier et préparer le linge

45DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionVibrations ou déséquilibre9ÑULoHUFHTXLVXLWSRXUque l’installation soit

Seite 41 - Agent de blanchiment

46DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionFuites d’eau (suite)9ÑULoHUFHTXLVXLWSRXUque l’installation soit corre

Seite 42 - 6. Sélectionner le programme

47DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionWasher not performing as expected (cont.)La laveuse ne fonctionne pas ou n

Seite 43 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

48DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Températures de lavage ou

Seite 44 - Hivérisation de la laveuse :

49DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Ne nettoie ou ne GÑWDFKH

Seite 45 - DÉPANNAGE

5CONTROL PANEL AND FEATURESWASH TEMPWash Temp senses and maintains uniform water temperatures by regulating incoming hot and cold water. Select a wash

Seite 46

50DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Dommages aux tissus VXLWH

Seite 47

51GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORECONTRATS DE PROTECTIONContrats principaux de protectionNous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux.

Seite 48

W10607445A05/14 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU.Imprimé aux É.-U.® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC i

Seite 49

6LID LOCKEDTo allow for proper load sensing and spinning, the lid will lock and the Lid Locked light will turn on. This light indicates that the lid i

Seite 50

7CYCLE GUIDE)RUEHVWIDEULFFDUHFKRRVHWKHF\FOHWKDWEHVWoWVWKHORDGEHLQJZDVKHG5HFRPPHQGHGVHWWLQJVIRUEHVWSHUIRUPDQFH are shown in Bold.

Seite 51 - CONTRATS DE PROTECTION

8USING YOUR WASHER• Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected so

Seite 52 - 1-800-4-MY-HOME

95. Add fabric softenerTo dispense fabric softener in the rinse cycle, this washer has been designed to allow the use of the Downy Ball®† dispenser

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare