Kenmore 27132 Bedienungshandbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Waschmaschinen Kenmore 27132 herunter. Kenmore 27132 Owner's manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kenmore®
Top-Loading High Efficiency
Low-Water Washer
Lavadora de alto rendimiento y carga
superior, con nivel bajo de agua
Laveuse haute efficacité à faible
consommation d’eau avec chargement
par le dessus
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Models/Modelos/Modèles: 110.2613*410, 110.2713*410
P/N W10607447B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Designed to use only HE High Eciency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l’utilisation d’un détergent
haute efficacité seulement.
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’Utilisation et d’Entretien
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...20 / Table des matières...40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kenmore®

Kenmore®Top-Loading High Efficiency Low-Water WasherLavadora de alto rendimiento y carga superior, con nivel bajo de aguaLaveuse haute efficacité à f

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

106. Add liquid fabric softenerPour a measured amount of liquid fabric softener into tray; always follow manufacturer’s directions for correct amou

Seite 3 - WHAT’S NEW UNDER THE LID?

11Turn cycle knob to choose your wash cycle�8. Select cycle9. Select cycle modiers, if desiredOnce you select a cycle, the default settings for that

Seite 4 - CONTROL PANEL AND FEATURES

12Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure� Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, we

Seite 5 - CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR

13REINSTALLING/USING WASHER AGAINTo reinstall washer after non-use, vacation, winter storage or moving:1. Refer to Installation Instructions to locat

Seite 6 - Dispensers

14TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionVibration or O-Balance Vibration, rocking, “walking,” or washer stopped with all dial lig

Seite 7 - CYCLE GUIDE

15Electrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to

Seite 8

16If you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Washer not draining/ spinning, loads are still wet (cont�)Washer

Seite 9 - 3. Load laundry into washer

17If you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Not cleaning or removing stainsWash load not completely covered

Seite 10 - 4. Add HE detergent

18If you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Incorrect dispenser operationClogged dispensers or laundry produ

Seite 11 - 10. Select cycle options

19KENMORE APPLIANCE WARRANTYPROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is

Seite 12 - WASHER MAINTENANCE

2WASHER SAFETYWASHER SAFETY �����������������������������������������������������������������������2WHAT'S NEW UNDER THE LID? �������������������

Seite 13 - WINTER STORAGE CARE

20SEGURIDAD DE LA LAVADORASEGURIDAD DE LA LAVADORA ������������������������������������������� 20¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ����������������

Seite 15

22¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?Para obtener el mejor funcionamiento, se recomienda colocar las prendas en montones ojos y de modo parejo alred

Seite 16

23PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICASBOTÓN DE POWER (Encendido)Presione para ENCENDER la lavadora� Presione para detener/cancelar un ciclo en cualquier

Seite 17

24STEAM TREAT (Tratamiento con vapor) para modelos con vapor o STAIN BOOST (Realce para quitar las manchas) para modelos sin vaporEsta opción brinda u

Seite 18

25DepósitosDepósito de suavizante líquido de telasSi lo desea, vierta la cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito de suavizante d

Seite 19 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY

26GUÍA DE CICLOSLos ajustes que se muestran son los ajustes por defecto para ese ciclo. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modicadores por d

Seite 20 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA

27Opciones disponibles:Prewash (Prelavado) Deep Fill (Llenado profundo)Two Rinses (Dos enjuagues)Fabric Softener (Suavizante de telas)Steam Treat or S

Seite 21

28USO DE SU LAVADORAADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de

Seite 22 - Limpieza con menos agua

296. Agregue suavizante de telas líquido Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en la bandeja� Siempre siga las instrucciones de

Seite 23

3WHAT’S NEW UNDER THE LID?For best performance, it is recommended to load items in loose heaps evenly around the washplate�As the washer dampens and m

Seite 24 - OPCIONES DE LOS CICLOS

30Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado� 8. Seleccione un ciclo9. Seleccione los ajustes del ciclo, si lo deseaUna vez que h

Seite 25 - Depósitos

31MANTENIMIENTO DE LA LAVADORAReemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen� Inspeccione periódicam

Seite 26 - GUÍA DE CICLOS

32TRANSPORTE DE LA LAVADORA1. Cierre ambos grifos de agua� Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua�2. Si se va a trasladar

Seite 27

33Si experimenta Causas posibles SoluciónVibración o desequilibrioVibración, balanceo, “caminata” o si la lavadora se ha detenido con todas las luces

Seite 28 - 1. Separe y prepare su ropa

34ADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.

Seite 29 - 4. Agregue detergente HE

35SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experim

Seite 30 - 8. Seleccione un ciclo

36Si experimenta Causas posibles SoluciónLa lavadora no funciona como se esperaba (cont.)La carga no está enjuagada (cont�)Verique si hay el suminis

Seite 31 - MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA

37Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experim

Seite 32 - ADVERTENCIA

38Si experimenta Causas posibles SoluciónLa lavadora no funciona como se esperaba (cont.)Funcionamiento incorrecto del depósitoLos depósitos están ob

Seite 33 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

39GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORECONTRATOS DE PROTECCIÓNContratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! S

Seite 34

4CONTROL PANEL AND FEATURESPOWER BUTTONTouch to turn the washer ON� Touch to stop/cancel a cycle at any time�WASH CYCLE KNOBTurn the Wash Cycle knob t

Seite 35

40SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE �����������������������������������������������������40QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ���������������������������� 42TABLEAU

Seite 37

42QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?Pour un meilleur rendement, il est recommandé de déposer les vêtements en vrac et de façon uniforme le long du platea

Seite 38

43TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESBOUTON POWER (mise sous tension)Appuyer sur ce bouton pour mettre la laveuse en marche et pour l’éteindre� Ap

Seite 39 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

44TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMESLes témoins lumineux indiquent la progression du programme� À chaque étape du processus, il est possible que l’on rem

Seite 40 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

45DistributeursDistributeur d’assouplissant de tissu liquideSi désiré, verser la mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur d’asso

Seite 41

46GUIDE DE PROGRAMMESLes réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modicateurs par

Seite 42 - Nettoyer avec moins d’eau

47Options disponibles :Prewash (prélavage) Deep Fill (grand remplissage)Two Rinses (deux rinçages) Fabric Softener (assouplissant pour tissu)Stain Tre

Seite 43

48UTILISATION DE LA LAVEUSE• Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous le pla

Seite 44

49Pour un meilleur rendement, il est recommandé de déposer les vêtements en vrac et de façon uniforme le long du plateau de lavage� Essayer de méla

Seite 45 - Distributeurs

5CYCLE STATUS LIGHTS INDICATORThe Cycle Status Lights show the progress of a cycle� At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that

Seite 46 - GUIDE DE PROGRAMMES

50Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage� 8. Sélectionner le programme9. Sélectionner les réglages de programme, si dés

Seite 47

51ENTRETIEN DE LA LAVEUSERecommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal1. Toujours utiliser des détergents haute e

Seite 48 - 1. Trier et préparer le linge

52TRANSPORT DE LA LAVEUSE1. Fermer les deux robinets d’eau� Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau�2. Si l’on déplace la laveuse pendant

Seite 49 - Eau de javel

53DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionVibrations ou déséquilibreVibrations, balancement, eet de “marche” de la

Seite 50 - 8. Sélectionner le programme

54DÉPANNAGEAVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Seite 51 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

55Si les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)La laveuse ne fonctionne pas ou ne

Seite 52 - AVERTISSEMENT

56Si les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Charge non rincée (suite) Détergent

Seite 53 - DÉPANNAGE

57DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes suiva

Seite 54

58DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes suiva

Seite 55

59GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORECONTRATS DE PROTECTIONContrats principaux de protectionNous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux.

Seite 56

6DispensersLiquid fabric softener dispenserPour measured liquid fabric softener into the liquid fabric softener dispenser, if desired� It will dispens

Seite 57

W10607447B 12/14 Printed in U�S�A� Impreso en EE�UU� Imprimé aux É-U® Registered Trademark /™ Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears

Seite 58

7CYCLE GUIDESettings shown are default settings for that cycle. Once you select a cycle, the default modiers or the previous set modiers for that cy

Seite 59 - CONTRATS DE PROTECTION

8CYCLE GUIDESettings shown are default settings for that cycle. Once you select a cycle, the default modiers or the previous set modiers for that cy

Seite 60 - W10607447B

9USING YOUR WASHERElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare