Kenmore 1.7 cu. ft. Over-the-Range Microwave - Black Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Pizzaöfen Kenmore 1.7 cu. ft. Over-the-Range Microwave - Black herunter. Kenmore 1.7 cu. ft. Over-the-Range Microwave - Black Owner's Manual (Espanol) Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Microwave Hood Combination

* = color number, numero de color*Use & Care GuideEnglish / EspañolManual de uso y cuidadaP/N 316495107Sears Brands Management CorporationHman Est

Seite 2 - Tabla de contenidos

Cantidad de comidaConsejos de cocinaSi aumenta o disminuye la cantidad de cocina que prepara, el tiempo que tarda en cocinar también cambiará. Por eje

Seite 3 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Uso de Papel AluminioCosas que no debe cocinar en su horno microondasOBSERVACIÓN: No debe usar contenedores metálicos en un horno microondas. Existen,

Seite 4

Uso de su horno microondasRELOJ&AJUSTES (Función 18)AJUSTES DE RELOJ (Función 18)Esta sección le entrega instrucciones para usar cada función. Por

Seite 5

Táctil: Pantalla muestra:1. 2.3.4.5.5.6.SONIDO ON/OFF (Función 18) AJUSTES DEL PESO LB/KG (Funci

Seite 6 - Conocimiento del microondas

Táctil: Pantalla muestra:6.7.AJUSTE DE MODALIDAD DEMO ON/OFF (Función 18)5.1.2.3.4.1.2.USO DE VENTILADOR (Funció

Seite 7 - CONEXIÓN ELÉCTRICA

Cuenta regresiva2INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN1.2.0533.USO DEL INICIO DE UN TOQUEAJUSTES DEL TIEMPO DE COCCIÓN (Función 2)1.Ejemplo: Para cocinar durante

Seite 8 - ESPECIFICACIONES

Ajustar un nivel de potencia de 80% para la primera etapa.Ajustar un nivel de potencia de 7 minutos para la primera etapa.Ajustar un tiempo de cocción

Seite 9

NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDASLa tabla también informa sobre cuando usar cada nivel.Siga la receta o las instrucciones del envoltorio de la comida

Seite 10 - Consejos de cocina

Peso equivalenteONZAS PESO DECIMAL1.6 .103.2 .204.0 .25 Un cuarto de libr

Seite 11 - Uso de Papel Aluminio

COMIDA AJUSTE AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICOOBSERVACIÓN: D

Seite 12 - &RQWUROGHFLHUUH2Q2ç

Tabla de contenidosGarantía ...

Seite 13 - Función 18)

TABLA DE DESCONGELAMIENTO (CONTINUADA)CODORNICESENTERASAVES AVESAVESDe vuelta la carne. Cubra las partes calientes con papel aluminio.De vuelta la c

Seite 14 - USO DE LA LUZ (Función 20)

CONSEJOS PARA DESCONGELARCuando utilice la función de descongelamiento, el peso que debe ingresar es el peso neto (el peso de la comida menos el de co

Seite 15 - Cuenta regresiva

AJUSTES DEL SENSOR DE RECALENTAMIENTO (Función 3)Táctil: Pantalla muestra:USO DEL SENSOR DE COCCIÓN (Función 4)INS

Seite 16 - Ajustar un nivel de potencia

TABLA DEL SENSOR DE RECALENTAMIENTOColóquela en un recipiente o cacerola microondeable. Utilice plástico con agujeros para cubrir el recipiente. Des

Seite 17

2.1.2 tazas (16 oz) 1 taza (8 oz) Cuenta regresivaAJUSTES PIZZA (Función 10)AJUSTES PARA BEBIDAS (Función 12)USO DE LA FUNCIÓN TOQUE RÁPIDOTáctil:

Seite 18 - (décimos de una libra)

Táctil: Pantalla muestra:AJUSTES PARA PAPAS (Función 11)MANTEQUILLATABLA PARA DERRETIR/SUAVIZARCHOCOLATEHELADOQUES

Seite 19 - AJUSTES PARA CARNE

Plato giratorio de vidrioCuidados de su horno microondasSoporte giratorioPara asegurar que su horno se vea y trabaje bien durante mucho tiempo, debe r

Seite 20 - AJUSTES PARA EL POLLO

CUIDADO DE LOS FILTROS/RVoOWURVGHJUDVDGHEHQVHUUHWLUDGRV\OLPSLDGRVDPHQXGRDOPHQRVXQDYH]DOPHVOBSERVA

Seite 21 - CONSEJOS PARA DESCONGELAR

Las lucesTornillos de montaje

Seite 22 - DEL SENSOR

PREGUNTAS RESPUESTASPreguntas y respuestas¿Puedo hacer funcionar mi microondas sin usar el pla

Seite 23 - TABLA DE COCCIÓN DEL SENSOR

Su seguridad y la de otras personas son muy importantes Este es el símbolo de alerta de seguridad.Cuando utilice dispositivos eléctricos,

Seite 24 - MAIZ (Función 5)

Nada funciona.El horno microondas no funciona.TIEMPOS DE COCCIÓNLa comida no está bien cocidaPLATO GIRATORIOEl plato giratorio no gira.TONOSNo escucha

Seite 25 - Presione BotónCantidadComida

Servicio SearsAcuerdos maestros de protecciónEnhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado

Seite 26 - Plato giratorio de vidrio

® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca Registrada / Marca de Fábrica

Seite 27 - CUIDADO DE LOS FILTROS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEl horno microondas sólo debe ser reparado por SHUVRQDOGHVHUYLFLRWÑFQLFRFDOLoFDGR

Seite 28 - DE LA CAVIDAD DEL HORNO

PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓNEXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDASINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPELIGROREQUERIMIENTOS E

Seite 29 - Preguntas y respuestas

CÓMO FUNCIONA SU MICROONDASINTERFERENCIA DE RADIOCavidad del hornoMagnetrónConocimiento del microondasPlato giratorio de vidrioPiso de metalEsta secci

Seite 30 - Solución de problemas

GUÍA DE UTENSILIOSLa mayor parte de los utensilios no metálicos y resistentes al calor son seguros de usar en un horno microondas. Sin embargo, para c

Seite 31 - Servicio Sears

ESTANDAR DE PRECISIÓN *IEC 60705FUNCIONES DEL HORNO MICROONDAS1. 2. Modelo y placa de número de serie3. Etiqueta de guía de cocinaA. Plato de vidrio g

Seite 32 - 1-800-4-MY-HOME

FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROLEl panel de su horno microondas le permite seleccionar la función de cocción deseada rápida y fácilmente. Todo lo que ti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare